Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Voyage... dans les Nombrils du Monde
Voyage... dans les Nombrils du Monde
Archives
19 mai 2007

Un peu... de littérature

Ce voyage au Pérou me permet de lire pas mal de bouquins, voici donc une petite revue de ce que j'ai lu et de ce que je vais lire (cette section est tout spécialement dédiée à ma chère Jasmina ;).

Le premier ouvrage que j'ai lu fut celui prêté par Isabelle. Aku-aku, le secret de l'Île de Pâques de Thor Heyerdahl relate la première expédition archéologique dans les années 50 à Rapa Nui. En plus de toutes les découvertes qu'il fit, le norvégien "savanturier" Heyerdahl était convaincu (il est aujourd'hui décédé) d'une influence technologique et d'un peuplement de l'Amérique du Sud vers l'est de la Polynésie. Ce qui m'a surtout passionné est que je pouvais aller vérifier sur place ses dires, autant au lac Titicaca, à Cusco, à Tiahuanaco ainsi qu'à l'Île de Pâques bien sûr. Et je dois dire que je fus très troublé (et cela me trouble encore). Malheureusement ses théories n'ont pas été beaucoup prises au sérieux, mais il a eu au moins le mérite de lancer le débat. J'ai beaucoup aimé la manière de cet homme a faire des parallèles entre les différentes sciences. Ainsi, il ne s'est pas restreint dans un seul domaine scientifique, mais au contraire essaya de construire une théorie globale et cohérente. 

lok_008

Ensuite, je voulus lire un peu d'espagnol. Je pense que pour apprendre à lire de la littérature étrangère, rien de tel au début que de commencer par des livres pour enfants, voire adolescents. C'est ainsi que je lus la version de L'Île au trésor du britannique R. L. Stevenson (La Isla del Tesoro). Ce fut assez simple à comprendre, parfait pour débuter. Ensuite, je lus Les aventures de Tom Sawyer de l'américain Mark Twain (Las aventuras de Tom Sawyer) qui me rappela combien j'aimais le dessin animé quand j'étais enfant. Enfin, et je ne l'ai pas encore terminé, je me suis attaqué à un géant de la littérature sudaméricaine, le colombien Gabriel García Marquez avec son Cent années de solitude (Cien años de soledad). Cette histoire d'une famille voyant débarquer une multinationale américaine dans son petit village n'est pas franchement facile à lire, excusez le peu : le livre reçut le Prix Nobel de littérature en 1982.

lok_005   lok_006   lok_007

Puis, je demandai à mes parents de m'envoyer trois livres, chacun dans une langue différente. C'est ainsi que je reçus Moi, Charlotte Simmons de l'américain Tom Wolfe pour le français, Le pigeon (Die Taube) de Patrick Süskind pour l'allemand et enfin Le grillon du foyer (The Cricket on the Hearth) de Charles Dickens pour l'anglais. Je n'ai pour le moment pas encore commencé les deux derniers, mais il me semble bien que mes amies "art-visuelistes" du collège eurent ce cher Süskind pour la maturité. Actuellement, je suis en train de terminer Moi, Charlotte Simmons (que j'avais déjà commencé durant mon école de recrue). Je le recommande à tous mes ami(e)s qui vont bientôt commencer l'université, et encore plus à Jimmy et Jean-Michel, ceux-ci faisant un séjour linguistique aux Etats-Unis. Le livre relate une jeune fille naïve de la campagne débarquant dans une université hupée des USA. Elle croit qu'elle va y découvrir un monde regorgeant d'intellectuels, de culture et de savoir. Au lieu de ça, elle apprendra les règles de la coolitude et de la branchitude dans un univers impitoyable où le paraître est de mise. On trouve dans cette satire des scènes absolument hilarantes, comme par exemple toutes celles avec le coach de l'équipe de basket de l'université et ses joueurs. Mais attention, le livre est écrit dans une langue parfois crue, car l'auteur cherche à accentuer le côté réaliste du récit.

   lok_003   lok_010   lok_009

Publicité
Commentaires
P
magnifique!
J
Je suis fière de toi!!!
Voyage... dans les Nombrils du Monde
Publicité
Publicité